Buon Appetito!

Menù

I TAGLIERI DEL BISTROT
Cold Cuts

Selezione di Salumi Misti DOP
Salumi nazionali e locali (Valpolicella e Lessinia) a rotazione e secondo disponibilità tra:
Soppressa Lessinia, Coppa Parma, Pancetta della Valpolicella,
Mortadella Bologna IGP, Bresaola IGP,
Culaccia Cotta Branchi, Salame nostrano
CHEF’S CHOICE OF CURED MEATS
€ 15

Selezione di Prosciutti Crudi “Grandi Classici DOP”
Crudo di Montagnana Veneto Berico-Euganeo Dop 24 mesi,
Parma Gran Riserva 36 mesi
e Culatello di Zibello Gran Riserva 36 mesi
CHEF’S CHOICE OF ITALIAN DRY-CURED PROSCIUTTO
€ 20

Selezione di Prosciutti Crudi da Maiali Neri
A rotazione secondo disponibilità tra: Cinta Senese 30 mesi,
Mora Romagnola 30 mesi, Nero di Parma 36 mesi,
D’Osvaldo Cormons Friuli 36 mesi, Nero dei Nebrodi 36 mesi
CHEF’S CHOICE OF BLACK PORK DRY-CURED PROSCIUTTO
€ 23

Prosciutto Iberico
Paleta Iberica de Bellota 100% Gran Riserva 36 mesi Pata Negra
HAND SLICED SPANISH HAM
€ 25

Selezione Prosciutti Spagna
Paleta Iberica de Bellota 100% Gran Riserva 36 mesi Pata Negra,
Prosciutto Iberico Serrano Reserva,
Cecina De Lèon IGP
CHEF’S CHOICE OF SPANISH DRY-CURED PROSCIUTTO
€ 25


Ogni tagliere è consigliato per due persone ed è accompagnato dalla nostra
giardiniera artigianale e Pomodorini Dry Confit
ALL THE ABOVE DISHES ARE SERVED WITH
OUR OWN PICKLED VEGETABLES AND DRY CONFIT TOMATOES
AND ARE SUGGESTED FOR 2 PEOPLE


I FORMAGGI DEL BISTROT
Cheeses

Selezione di formaggi nazionali ed esteri
I taglieri includono marmellate e mostarde di nostra produzione
OUR SELECTION OF DOMESTIC AND FOREIGN CHEESES
SERVED WITH HOMEMADE JAMS AND RELISHES

4 formaggi/cheeses  € 12
6 formaggi/cheeses  € 16
8 formaggi/cheeses  € 22
10 formaggi/cheeses  € 26


PER INIZIARE … DALLA CUCINA
Appetizers from the kitchen

Gran Piatto di Cruditè di Pesce
secondo disponibilità del Pescato del giorno
ASSORTED GRAND PLATEAU
OF SEA FOOD CRUDITÈ ACCORDING
TO AVAILABILITY OF THE CATCH OF THE DAY
€ 35

Cruditè al pezzo
CRUDITÈ BY THE PIECE
€ 3,5 cad.

Ovetto Bistrot del Dante  «Gallina Grisa» della Lessinia cotto a bassa temperatura con Asparagi, formaggio
Monte Veronese dop e Tartufo nero della Lessinia
“GRISA BREED” FROM LESSINIA EGG BISTROT, ASPARAGUS, MONTE VERONESE CHEESE FONDUE, BLACK TRUFFLE FROM LESSINIA
€ 13


PER INIZIARE … AL COLTELLO
Appetizers hand-chopped

Tartare di Cavallo
con Olive nere di Verona e Caciocavallo Podolico P.A.T.
HORSE MEAT TARTARE
WITH BLACK OLIVES OF VERONA
AND CACIOCAVALLO PODOLICO CHEESE
€ 16

Tartare di Manzo della Lessinia
con Gnocchetto fritto, Bacon al Miele e Stracciatella
RAW BEEF TARTARE FROM LESSINIA
WITH FRIED BREAD, HONEY BACON
AND STRACCIATELLA CHEESE
€ 16

Tartare di Pesce
secondo disponibilità del Pescato del giorno
FRESH FISH TARTARE
ACCORDING TO THE AVAILABILITY
OF THE CATCH OF THE DAY
€ 16


I PRIMI DEL BISTROT
First Courses

Risotto del giorno
RISOTTO OF THE DAY
€ 14 – min.2 pers.

Tagliolini di Pasta fresca all’Uovo
con Tarufo nero della Lessinia
EGG PASTA NOODLES
WITH LESSINIA BLACK TRUFFLE
€ 14

Paccheri alla Gricia
con Guanciale e Pecorino Romano
PACCHERI ALLA GRICIA WITH JOWL BACON
AND PECORINO ROMANO CHEESE
€ 15

Gnocchi di Patate con Radicchio Verona
e Taleggio Dop “Vecchia Val Sassina”
POTATO GNOCCHI WITH RADICCHIO VERONA
AND TALEGGIO CHEESE “VECCHIA VAL SASSINA”
€ 12

Zuppa del giorno
SOUP OF THE DAY
€ 12

Spaghettoni “Senatore Cappelli”
con Vongole e Bottarga di Muggine
SPAGHETTI “SENATORE CAPPELLI”
WITH CLAMS AND MULLET BOTTARGA
€ 15

Ravioli di Pasta fresca ripieni di Patata Granaille
con Ragù di Rombo e Gamberi al profumo di Lime candito
HOMEMADE RAVIOLI STUFFED
WITH GRANAILLE POTATOES WITH TURBOT RAGOUT
AND SHRIMPS WITH CANDIED LIME
€ 15


I SECONDI ALLA GRIGLIA
from the Grill

Carni ottenute da allevamenti non intensivi con rispetto dell’etologia dell’animale,
dell’ambiente e attenzione verso un’elevata qualità del prodotto.
OUR MEAT COMES FROM NON-INTENSIVE LIVESTOCK FARMING WHERE ANIMALS AND ENVIRONMENT ARE RESPECTED IN ORDER TO OBTAIN  PRODUCTS OF HIGH QUALITY

Femmina di Fassone Piemontese Lombo intero 8 coste, 30/72 mesi, con frollatura minima di 30 giorni
Whole loin 8 ribs of Female Piedmontese Fassone breed Beef aged 30/72 months and 30 days minimum of maturation

Tutti piatti della griglia includono un contorno di patate al forno.
All grilled dishes are served with roast potatoes.

Bistecca di manzo alla Fiorentina T-Bone
FLORENTINE T-BONE-STEAK
€ 7/etto

Bistecca di manzo del Dante Rib-Eye (600/800 gr.)
DANTE’S RIB-EYE STEAK (600/800 GR.)
€ 7/etto

Filetto di Manzo
BEEF TENDERLOIN
€ 20

Gran Grigliata di Pesce
secondo disponibilità del Pescato del giorno
MIXED GRILLED FISH ACCORDING
TO AVAILABILITY OF CATCH OF THE DAY
€ 20 – min. 2 pers.


PER INIZIARE … ALLA FIAMMA
from the Stove

Carrè di Agnello con salsa di Ciliegie e Merlot,
Catalogna e Patate Cabrette al Burro
RACK OF LAMB WITH CHERRY AND MERLOT WINE SAUCE,
SERVED WITH CHICORY AND CABRETTE POTATOES WITH BUTTER
€ 20

Secreto Iberico cotto a bassa temperatura
con Insalata di Carciofi
«SECRETO IBERICO» PORK COOKED AT LOW TEMPERATURE SERVED
WITH ARTICHOKE SALAD
€ 20

“Pastisada de Caval” con Polenta  morbida
HORSE STEW WITH SOFT POLENTA
(VERONESE TRADITIONAL DISH)
€ 18

Polpo a la Plancha
con crema di Peperone, spuma di Zafferano
e Chips di Barbabietola rossa
OCTOPUS A LA PLANCHA WITH PEPPER CREAM SAFFRON FOAM AND RED BEET CHIPS
€ 20


I CONTORNI
Vegetables

Verdure di stagione cotte o alla griglia
VEGETABLES OF THE DAY STEAMED OR GRILLED
€ 6

Verdure di stagione crude
MIX SALAD
€ 6

Patate al Forno
ROASTED POTATOES
€ 6


SCELTI PER I PIU’ PICCOLI
for children

a scelta tra:
Maccheroncini, Gnocchi, Spaghetti
al Burro, Pomodoro, Ragù di Carne
YOU CAN CHOOSE  BETWEEN:
MACARONI, GNOCCHI, SPAGHETTI
WITH BUTTER, TOMATO OR MEAT RAGOUT SAUCE
€ 10

Paillard alla griglia con Patate
Milanese con Patate
GRILLED BEEF STEAK WITH POTATOES
TURKEY MILANESE WITH POTATOES
€ 12


MENU VEGANO
Vegan Menu

Orzo perlato con concassè di Verdure,
Sesamo tostato, Anacardi e Banana leaves
PEARL BARLEY WITH VEGETABLE CONCASSE, ROASTED SESAME,
CASHEWS AND BANANA LEAVES
€ 15

Sautè di Tofu e Seitan con Porcini e Aglio nero
SAUTÈ OF TOFU AND SEITAN
WITH PORCINI MUSHROOMS AND BLACK GARLIC
€ 20

Torta allo yogurt e mango
con Gelato al Latte di Riso
YOGHURT AND MANGO CAKE
WITH RICE MILK ICE CREAM
€ 7


I DOLCI
Dessert

I dessert sono realizzati dal nostro chef
Desserts are home-made by our pastry chef

Cheesecake con coulis di Frutta
CHEESECAKE WITH RED BERRIES COULIS
€  7

Mousse al Cioccolato fondente con Frutti di bosco
DARK CHOCOLATE MOUSSE WITH WILD BERRIES
€  7

Torta di Mele con Gelato alla Cannella
APPLE PIE WITH CINNAMON ICE CREAM
€  7

Tris di Gelato artigianale
TRIS OF HOMEMADE ICE CREAM
€  7

Frutta fresca con Sorbetto alla Frutta
SEASONAL FRUIT PLATTER WITH FRUIT SORBET
€  7


Per i condimenti usiamo Olio E.V.O. Italiano,
Aceto Balsamico, Sale e Pepe selezionati,
Parmigiano Reggiano DOP 24 mesi.
SEASONING ONLY WITH ITALIAN E.V.O. OIL,
BALSAMIC VINEGAR, SELECTED SALT AND PEPPER, PARMIGIANO REGGIANO DOP 24 MONTHS.

Piatti Vegetariani, Vegani e Pasta per celiaci su richiesta.
VEGETARIAN,VEGAN DISHES, GLUTEN FREE PASTA
AVAILABLES ON REQUEST.

Pane e Coperto
BREAD AND COVER
3,00 EURO.

La mezza porzione è calcolata al 70% del prezzo intero
HALF PORTION IS CHARGED 70% OF THE WHOLE PRICE.

Locale climattizzato
AIR CONDITIONED ROOM

WiFi Gratuito
FREE WIFI