Buon Appetito!


LA GASTRONOMIA

Caprese – 15 €

Mozzarella di Bufala Campana dop
con pomodorino datterino e acciughe del Cantabrico
Campana Buffalo’s Mozzarella cheese,
date tomatoes and Cantabrian sea anchovies

Prosciutto Crudo Veneto di Montagnana dop e Melone – 14 €

Montagnana Prosciutto and Melon

Piatto di Mortadella igp – 8 €

Mortadella platter

Piatto di Bresaola igp – 12 €

Bresaola (cured raw beef) platter

Selezione di Salumi Misti dopo – 15 €

Soppressa Lessinia 12 mesi, Coppa Parma 12 mesi,
Pancetta steccata della Valpolicella 12 mesi
Cured meats selection
Soppressa Lessinia 12 months, Coppa Parma 12 months,
Bacon battened from Valpolicella 12 months

Selezione di Prosciutti Crudi “Grandi Classici dop” – 18 €

Montagnana Veneto Berico-Euganeo Dop 24 mesi,
Culaccia Cotta Branchi, Parma Ruliano 30 mesi
Selection of italian dry-cured prosciutto, Prosciutto from Montagnana 24 months,
Culaccia Cotta Ham Branchi, Prosciutto from Parma Ruliano 30 months

Selezione di Prosciutti Crudi da Maiali Neri – 22 €

Cinta Senese 30 mesi ,Cormons Friuli 30 mesi, Mora Romagnola 30 mesi
Selection of Black Pork dry-cured prosciutto
Cinta Senese 30 months, Cormon Friuli 30 months, Mora Romagnola 30 months

Cortador de Jamón – 25 €

Prosciutto iberico al coltello
Hand sliced spanish ham
(secondo disponibilità, depending on availability)

Prosciutto Iberico – 25 €

Gran Reserva Pata Negra Paleta/Jamon Bellota
(secondo disponibilità, depending on availability)

Tutte le selezioni sono accompagnate dalla nostra giardiniera artigianale
All the above dishes are served with our homemade pickled vegetables


I FORMAGGI

Selezione di formaggi nazionali ed esteri
I taglieri includono marmellate e mostarde di nostra produzione
Selection of domestic and foreign cheeses
Served with homemade jams and mustards

4 formaggi/cheeses – €12

6 formaggi/cheeses – €16

8 formaggi/cheeses – €22

10 formaggi/cheeses – €26


LE INSALATE | SALAD

Insalata del Dante – 12 €

Misticanza verde con condimento all’aceto di mele, formaggio Camembert, pinoli tostati, uvetta e miele
Dante salad
Mixed green salad with apple cider vinegar, Camembert cheese, toasted pine nuts, raisin and honey

Caesar salad – 13 €

Insalata gentile, crostini di pane, scaglie di Grana Padano,
petto di pollo scottato e Caesar dressing
Green leaf lettuce, country bread croutons, Grana Padano flakes,
grilled chicken breast and Caesar dressing

Insalata Beatrice – 14 €

Misticanza verde, salmone marinato, olive taggiasche,
pomodori datterini, sedano e finocchio croccanti e dressing allo yogurt
Beatrice Salad
Mixed green salad, marinated salmon, taggiasca olives, date tomatoes,
crunchy celery and fennel with yogurt dressing

Per i condimenti usiamo Olio E.V.O. italiano,
Aceto balsamico, Sale e pepe selezionati, Parmigiano Reggiano dop 24 mesi.
Seasoning only with Italian E.V.O. Oil,
Balsamic vinegar, selected salt and pepper, Parmigiano Reggiano 24 months


Gli Antipasti

Zuppetta fredda – 12 €

con Mozzarella di Bufala campana dop, pomodori datterini,
pesto di basilico, cialda di pane e melanzane sott’olio
Cold soup
Campana Buffalo’s mozzarella cheese, date tomatoes, basil pesto,
wafer bread and marinated eggplants

Tartare di pesce – 16 €

Pescato del giorno con insalatina di finocchi, arance e aneto
Fish Tartare
Fish of the day tartare with fennel, orange and dill salad

Gran Piatto di Cruditè – 30 €

Pescato del giorno
Sea food Crudités Platter
Chef’s choice of the day

Plateau di Ostriche – 3 € /p.

(secondo disponibilità)
Oysters platter
(depending on availability)

Tartare di Manzo di Fassone Piemontese – 16 €
con tuorlo d’uovo cotto a freddo

Piedmontese Fassone Breed Beef Tartare
with cold-cooked egg yolk

Uovo in camicia – 10 €

Panato nella polenta e fritto con fonduta di grana 24 mesi,
guanciale croccante e spinaci saltati
Poached Egg
Rolled in cornmeal and fried, served with Grana Padano cheese fondue,
crunchy bacon and stir-fried spinach


I PRIMI

Risotto ai gamberi e alle erbette estive – 16 €

con gamberi rossi di Sicilia crudi e riduzione di gamberi
Risotto with shrimp and Summer herbs
with raw Sicilian red shrimp and shrimp bisque
(min. 2 pers.)

Risotto all’amarone – 14 €

con fonduta di formaggio Monte Veronese ubriaco
Risotto with Amarone
Served with a Monte Veronese cheese fondue
(min. 2 pers.)

Gnocchi di patate – 12 €

con sugo di guancia di manzo brasata all’amarone con salsa di gorgonzola dolce
Potato Gnocchi
With an Amarone braised beef-cheek and Gorgonzola cheese sauce

Spaghetti quadrati di pasta fresca alle sarde e friggitelli – 12 €

con pomodorini confit, limone, pane all’aglio e bottarga
Squared homemade Spaghetti with sardines and friggitelli peppers (little sweet peppers)
with confit cherry tomatoes, lemon, garlic bread crumble and bottarga (dried cured mullet roe)

Tagliatelle di pasta fresca – 12 €

al sugo di pomodorino fresco e basilico con stracciatella di burrata Pugliese
Homemade Tagliatelle noodles
with cherry tomatoes sauce, basil and Apulian burrata cheese Stracciatella

Ravioli di pasta fresca ai funghi porcini,
tartufo nero e ricotta fresca della Lessinia – 14 €

con pancetta affumicata croccante e prezzemolo ai pinoli
Homemade Ravioli stuffed with Porcini mushrooms,
black truffle and fresh Lessinia ricotta cheese
with crispy smoked bacon and pine nuts parsley

Maccheroncini di pasta fresca al nero di seppia – 14 €

con cozze, vongole e zafferano su crema di zucchine
Squid ink flavoured home made macaroni pasta,
mussels, clams and saffron on a zucchini coulis


I Secondi alla Griglia | Grill

Carni ottenute da allevamenti non intensivi con rispetto dell’etologia dell’animale,
dell’ambiente e attenzione verso un’elevata qualità del prodotto.
Our meat comes from non-intensive livestock farming where animals and environment
are respected in order to obtain  products of high quality

Femmina di Fassone Piemontese
Lombo intero 8 coste, 30/72 mesi, con frollatura minima di 30 giorni

Whole loin 8 ribs of Female Piedmontese Fassone breed Veal
aged 30/72 months and 30 days minimum of maturation

Tutti piatti della griglia includono un contorno di patate al forno.
All grilled dishes are served with roasted potatoes.

Bistecca di manzo alla Fiorentina T-Bone – 7 €/etto

Florentine T-Bone-Steak

Costata di manzo – 5 €/etto

Rib Steak

Bistecca di manzo del Dante Rib-Eye (600/800 gr.) – 7 €/etto

Dante’s Rib-Eye Steak (600/800 gr.) 

Tagliata di controfiletto di manzo – 20 €

Beef Tagliata

Filetto di Manzo – 20 €

Beef Tenderloin

Galletto Ruspante – 18 €

Grilled free-range and Local young cockerel

Pesce alla griglia – 20 €

(secondo il pescato del giorno)
Grilled Fish of the day


Contorni

Verdure di stagione cotte o alla griglia – 6 €

Vegetables of the day baked or grilled

Verdure di stagione crude – 6 €

Mix salad of the day

Purè di patate affumicate – 6 €

Smoked mash Potatoes

Patate al Forno  – 6 €

Roasted Potatoes


I Dessert

Creme brulè alla fava tonka – 7 €

con gelato al caramello salato e croccante alla frutta secca
Creme brulée with Tonkabeans
Dried fruit and almond nougatine with salted caramel ice-cream

Tiramisù del Dante – 7 €

Dante’s Tiramisù

Selezione di frutta fresca con sorbetto al limone – 7 €

Selection of fresh fruit with lemon sorbet

Millefoglie con crema chantilly – 7 €

coulis di lamponi gelato allo zabaione
Chantilly cream Napoleon
raspberry coulis and zabaione ice cream

Fogazin coi pomi – 7 €

gelato alla vaniglia e streusel alle spezie
Apple cake
with spiced streusel and vanilla ice cream

Sbrisolona e gelato alla grappa – 7 €

Crunchy almond crumbles pie
served with grappa infused ice cream

———————-

I dessert sono realizzati dal nostro chef
Desserts are home-made by our pastry chef

———————-

Selezione di Formaggi di malga della Lessinia e Parmigiano Reggiano 12 €

con mostarde, miele e marmellate
Selection of Lessinia Cheeses and Parmigiano Reggiano
with mustards, honey and home-made jams